Prevod od "perché alla" do Srpski

Prevodi:

jer na

Kako koristiti "perché alla" u rečenicama:

Penso che sia sempre un errore chiudere un occhio perché alla fine ci rimetti.
Mislim da je greška kad se zažmuri jer posle uvek platiš.
Vorrebbe dire il perché alla giuria?
Da li biste rekli sudu zašto?
O perché alla camera mortuaria c'è una prostituta coperta dalle sue impronte?
Ili zašto u mrtvaènici leži prostitutka sa otiscima vaših prstiju?
Perché alla fine è stato capace di affrontare il mostro?
I zašto misliš da je konaèno mogao da se suoèi sa njegovim èudovištem?
Lo feci soltanto perché alla tua festa ci annoiavamo a morte!
Uradila sam to jer je bilo jezivo dosadno na tvoj zabavi.
Perché alla fine c'è un buco da cui scappare.
Zato što je na kraju rupa kroz koju bežiš
Ti vogliono vedere alla tv, mettono la tua foto sulle copertine dei giornali, ti danno tutto quello che vuoi, perché alla gente piace un uomo che sa battersi e che non le prende mai.
Nastupi po TV-u, fotografije u novinama, žurnalima. Sve, što želim, zato što ljudi vole one koji se ne skrivaju i pružaju otpor.
Perché alla fine... il solo metro per giudicare la nostra vita... è valutarla rispetto a quella degli altri.
Na kraju, važnost života jedino i možemo da merimo ceneèi živote drugih.
Perché alla gente per bene capitano certe cose, padre?
Zašto se loše stvari dogaðaju dobrim ljudima, oèe?
Perché alla fine dopo che avrai ucciso, dopo che avrai catturato ogni singolo mostro ne rimarrà sempre uno.
Jer na kraju kad ubiješ i uloviš svaku nakazu koja postoji uvijek æe biti još jedna.
E' difficile quando due amici si separano perché alla fine bisogna schierarsi, ma Frédéric è molto cambiato.
Lepa. Gadno je kada ti se prijatelji rastave. Moraš da odaberes stranu.
Saliteci e dimagrite e mentre ci siete, compratevi biancheria osé perché alla fine, ci interessa solo l'aspetto.
Popni se i ostani mršava. Uživaj i kupi sebi droljasto donje rublje. Jer na kraju dana, sve se svodi na dobar izgled.
Perché alla fine erano rimaste più armi che persone in grado di usarle.
Тако што је на крају било много више оружја него људи који би га користили.
Sono qui perché, alla fine, la verità vale il rischio.
Ovde sam jer je na kraju istina vredna rizika.
Goditela finché puoi, perché alla fine di questo giorno...
Уживај у овоме док можеш, Стилскине! Јер кад се овај дан заврши...
Questo Paese è alla deriva, e credo che la causa principale... sia perché alla gente piacciono cose davvero terribili.
Ova zemlja je u lošem stanju, i tome je doprinelo, u velikoj meri to što se ljudima dopada ono što je veoma, veoma loše.
Perché alla tua amica piace bere e prima l'ho vista prendere delle pillole.
Jer tvoja prijateljica voli piti, a otraga je uzela i tablete.
Perché alla fine è lui il responsabile per gli Eroi che ottiene la squadra.
Jer je on na kraju odgovoran za pikove tima.
Vi ringraziamo per avere volato con noi perché alla Econo Air lavoriamo sodo per riguadagnare la vostra fiducia.
Želimo da se zahvalimo što letite s nama danas zato sto u Ekono zraku mi naporno radimo da povratimo vase poverenje.
Perché alla fine ti scoprono, tutto va a rotoli.
Sad je na 37, opet je pao.
Ha qualche idea del perché alla Mano serva il molo?
Znate li šta Ruka želi s pristaništem?
Perché alla fine, la vera minaccia all'attuazione di PIPA e SOPA è la nostra abilità di condividere le cose tra noi.
Jer na kraju krajeva prava pretnja ozakonjavanju PIPE i SOPE je mogućnost da delimo sadržaje jedni sa drugima.
Non importa quanto velocemente lavoriamo coi computer, non importa quante informazioni raccogliamo, non saremo mai in grado di eliminare l'umanità dall'esercizio di ricerca della verità, perché alla fine, è un tratto inconfondibilmente umano.
Без обзира колико брзо компјутери напредују, без обзира колико информација имамо, никада нећете моћи да уклоните људски фактор из потраге за истином јер, на крају, то је особина својствена само људима.
Perché alla fine è questo che è la paura, a pensarci bene.
Jer strah je u stvari baš to, ako malo razmislite.
Perché alla fine, la maggior parte di quel che facciamo accade qui, dentro uno schema, con risorse limitate.
Na kraju krajeva, ono što radimo dešava se ovde, sa ograničenim sredstvima.
Avrebbe dovuto restare in piedi per tre anni, in realtà è rimasta in piedi per 10 anni perché alla gente piaceva.
Trebalo je da tu ostane tri godine ali ostala je 10 jer su je ljudi obožavali.
Dovrebbero essere in grado di fare errori e correggersi perché alla fine siamo umani.
Можда треба да могу да праве грешке и исправљају их јер смо, на крају крајева, људска бића,
Ne ho abbastanza di paesi felici perché alla fine è sempre egoistico.
Ne želim više da slušam ni o srećnim državama jer je i to, na kraju krajeva, sebično.
No, non credo proprio, perché alla fine si tratta di questo, gente: usate questa parola in modo scorretto, e stasera spero di mostrarvi come riportare la "meraviglia" nel "meraviglioso".
Ne, nisam ni mislila da se sećate, jer, ljudi, sve se svodi na ovo: koristite ovu reč nepravilno i nadam se da ću večeras uspeti da vam pokažem kako da vratite stravu u "strava".
Perché, alla fine, non sono i dati, ma i rischi che ti faranno raggiungere il lato destro della curva.
Jer, naposletku, neće vas podaci već rizici smestiti na desni kraj ove krive.
Ho volutamente ignorato la domanda, perché alla fine, è la domanda sbagliata.
Namerno ga ignorišem jer naposletku, pogrešno je postavljeno pitanje.
Perché alla fine, non stiamo cercando di ricreare il mondo reale in modo scientificamente corretto, stiamo cercando di creare un mondo credibile, uno in cui il pubblico possa immergersi per vivere la storia.
Jer naposletku, ne pokušavamo da nanovo stvorimo naučno tačan stvaran svet, pokušavamo da stvorimo uverljiv svet, koji dozvoljava publici da se udubi u iskustvo priče.
Perché alla fine, quello che dobbiamo dimostrare è che lo sviluppo con l'energia rinnovabile è buono per la gente, per i Costaricani che vivono oggi e specialmente per quelli che non sono ancora nati.
Jer, kad se sve svede, moramo da pokažemo da je razvoj sa obnovljivom energijom dobar za ljude, za Kostarikance koji žive danas i naročito za one koji se još nisu rodili.
Ma il mio principale interesse non è la comprensione del perché alla gente non importa degli altri.
Znate da moje glavno interesovanje nije razumevanje zašto ljudi ne mare za druge,
HAL era anche un personaggio fallace, perché alla fine preferì la missione alla vita umana.
HAL je takođe bio faličan lik jer je na kraju odabrao vrednost misije umesto ljudskog života.
Non ho paura della creazione di un'IA come questa, perché alla fine incarnerà alcuni dei nostri valori.
Ne strahujem od stvaranja VI na ovaj način jer će vremenom otelotvoriti neke od naših vrednosti.
In effetti, il nostro -- siamo molto flessibili per quanto riguarda la metodologia sociale, perché alla fine la passione della comunità è per la qualità del lavoro, non tanto per il processo che usiamo per farlo.
У ствари наш - ми смо веома прилагодљиви кад се ради о нашој друштвеној методологији, јер на крају је страст заједнице, заправо квалитет рада, а не за процес који користимо да бисмо нешто урадили.
(Risate) Ecco, nel prossimo minuto vedrete aggiungersi tutti quelli che preferiscono mischiarsi alla folla perché alla fine rischierebbero il ridicolo per non aver partecipato.
(smeh) U narednom minutu videćete sve one koji vole da budu u gužvi jer na kraju bi bili ismejani jer se nisu pridružili,
Perché alla fine di tutto, quello che conta è l'impegno.
Jer, na kraju krajeva, radi se o angažovanju.
Perché, alla radio alle notizie serali, sento le quotazioni del FTSE 100, del Dow Jones, del cambio del dollaro contro la sterlina -- non so nemmeno quale dovrebbe essere una buona notizia per il cambio dollaro/sterlina
Зашто сваке вечери на радију чујем извештаје са берзе, однос долара и фунте - чак ни не знам како би тај однос требало да изгледа да би било ок.
1.1112720966339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?